-->

SME 2018: Technicolor-Postworks Colorist Anthony Raffaele Talks 4K and HDR

Learn more about 4K and HDR streaming at Streaming Media's next event.

Read the complete transcript of this interview:

Tim Siglin: Welcome back to the second day of Streaming Media East 2018. I'm Tim Siglin, 流媒体特约编辑,非营利组织HelpMeStream的创始人兼执行董事. Today, I've got with me Anthony Raffaele from Technicolor-Postworks. You were on a keynote panel this morning that was really well received. Tell us a little bit about what the panel was about.

Anthony Raffaele: It was, basically, 由Netflix赞助,讨论了流媒体环境下的4K和HDR, as an overall in the creative process at this point. 它的发展方向是什么,陷阱是什么,背后的创意兴奋点是什么.

Tim Siglin: I've done some research recently for a couple companies in the industry. We've asked experts in the industry do they own a 4K streaming device, and the answer is overwhelmingly yes. 然后你问他们你的内容中有多少是4K的,答案是大约10%. So, shooting in 4K or 8K, on a RED, creating the 4K content, where does Netflix see as sort of at the current state right now, in terms of people consuming in 4K?

Anthony Raffaele: As far as the content that we're creating, we're creating, everyone is pretty much mastering at this point. There's a huge amount of mastering to 4K.

Tim Siglin: Okay. It’s future programs.

Anthony Raffaele: And most of the shows I'm working on for Netflix or other providers, they're either pretty much 100% shooting in 4K, and then maybe a small percentage aren't finishing in 4K. Again, they're mastering to 4K, and then delivering something else.

Tim Siglin: In the old days, 经验法则是用两倍于你想要传递的分辨率来拍摄. This sort of seems to be a conundrum in the industry right now, in that we've got RED is ostensibly 5 or 6K, but in reality, it's much closer to 4K.

Anthony Raffaele: Yeah.

Tim Siglin: 我们是否会遇到后期制作问题,因为我们拍摄的分辨率与我们掌握的分辨率相同?

Anthony Raffaele: I would say there are pitfalls to that. Once you start resizing and stuff like that, you're now pushing in on a 4K image. It'll still be 4K, but you're losing some of the resolution field. Some people are shooting larger than 4K. 他们正在拍摄8K,所以他们可以掌握到4K,并有一些调整大小的回旋余地之类的东西.

Tim Siglin: 当然,8K的问题在于,目前业界还没有相应的标准.

Anthony Raffaele: No, for shooting in.

Tim Siglin: Is most of what's being shot in 4K being shot at 4:4:4, 10-bit HDR?

Anthony Raffaele: It is 444, usually long capture. You have the HDR ability. I don't know a lot of people who are shooting linearized footage. Again, 因为这一切都是为了未来,确保你在一天结束时拥有细节和保真度.

Tim Siglin: Precisely. And that's, obviously, the benefit of 4:4:4, as opposed to 4:4:2, especially if you're post production. So, 你认为你正在制作的作品有什么趋势, 它们被传送到有线电视、OTT或传统广播的方式? Do you feel like the shift is here, now, toward OTT? 或者我们还会在这个多元世界里生活几年?

Anthony Raffaele: I think the adaptation of where we're headed is down the road. Right now, we're just kind of staging ourselves for that spot. The next big shift will be HDR 4K monitors, and that's where, I think, people really see the bang for their buck, when they buy a television that's HDR.

Someone on the panel had mentioned the Best Buy test, 当你看一个显示器和另一个显示器时,你可以清楚地看到这个显示器更好. That's what you'll see as people start to go to the stores and buy new televisions. Then we'll be giving out more content in that.

Tim Siglin: And what about 3D? That was a huge issue a couple years ago at the consumer electronics shows.

Anthony Raffaele: It was very trendy. And it still is. There's still a lot of mastering to 3D. I don't really know a lot of people who are utilizing it.

Tim Siglin: But it's stereoscopic tricks, as opposed to shooting true 3D.

Anthony Raffaele: Yeah. It's not being shot. It's usually being roto’d out somewhere.

Tim Siglin: Interesting. So, I guess the last question is: 1080p HDR as opposed to 4K HDR for delivery.

Anthony Raffaele: It's actually a good one. I've shown people 1080p HDR vs. 4K HDR. Some people don't even necessarily see the difference.

Tim Siglin: Interesting.

Anthony Raffaele: Because HDR is such a huge enhancement, you almost--

Tim Siglin: The colors pop.

Anthony Raffaele: The colors pop, there's more definition in the shadows and highlights.

Tim Siglin: That's a good point.

Anthony Raffaele: So, you're gaining this huge scope of definition, anyway. Even in HD.

Tim Siglin: Got it. 我听到在线视频平台说,他们看到1080p高帧率和HDR的显著提升,因为人们认为这是质量的提升. So, it's interesting. If we're shooting in 4K, mastering in 4K, but delivering in 1080p HDR, 似乎我们确实得到了两倍的分辨率生产和交付.

Anthony Raffaele: You do, obviously you would want it to be 4K HDR.

Tim Siglin: Yeah. Of course.

Anthony Raffaele: But I would take HDR over 4K SDR.

Tim Siglin: Fair point. Anything else you want to mention before we wrap this up?

Anthony Raffaele: No, no no. Thank you for the opportunity to speak.

Tim Siglin: Yeah. Absolutely.

Anthony Raffaele: I thought it was a really great panel. It's a great event.

Tim Siglin: We'll be right back with our next interview.

Streaming Covers
Free
for qualified subscribers
Subscribe Now Current Issue Past Issues
Related Articles

SME 2018: ABC's Raj Moorjani Talks Immersive Storytelling

流媒体的蒂姆·西格林在流媒体东2018采访了ABC新闻产品经理Raj Moorjani

SME 2018: Vimeo's Harris Beber Talks Monetization on Ad-Free Video Platforms

流媒体的蒂姆·西格林在流媒体东2018采访了Vimeo的首席营销官哈里斯·比伯.

SME 2018: SeaChange's Kurt Michel Talks Content Management and Metadata Enrichment

流媒体的蒂姆·西格林在流媒体东2018采访了sechange的库尔特·米歇尔.

SME 2018: TIME's Mia Tramz Talks Brand Impact and Immersive Media

流媒体的蒂姆·西格林在2018年东流媒体上采访了《百家乐app下载》杂志的米娅·特拉姆兹.

SME 2018: RYOT Studio's Kathryn Friedrich Talks Storytelling and Brand Engagement

流媒体的蒂姆·西格林在流媒体东2018采访了RYOT工作室的凯瑟琳·弗里德里希.

Video: How Netflix Optimized Encoding Quality for Jessica Jones

Netflix视频算法总监安妮·亚伦描述了杰西卡·琼斯和其他受欢迎的Netflix系列的编码质量测试和优化过程.

SME 2018: GigCasters' Casey Charvet Talks Large-Scale Live Event Streaming

流媒体的蒂姆·西格林在2018年流媒体东部采访了GigCasters的凯西·查维特.

SME 2018: RealEyes' Jun Heider Talks AI, MAM, and Advanced Video App Development

流媒体的蒂姆·西格林在2018年流媒体东部采访了RealEyes Media的技术主管Jun Heider.

SME 2018: Red5 Pro's Chris Allen Talks Ultra-Low Latency Large-Scale Streaming

Streaming Media contributing editor Tim Siglin interviews Red5 Pro CEO & Co-Founder Chris Allen at Streaming Media East 2018.

SME 2018: Mobeon的Mark Alamares谈论使沉浸式视频成为主流的挑战

流媒体特约编辑蒂姆·西格林在流媒体东2018采访了Mobeon首席执行官马克·阿拉马雷斯

SME 2018: Roku的Bernarda Duarte谈论频道收购和OTT直接出版

流媒体的蒂姆·西格林在流媒体东2018采访了Roku的伯纳达·杜阿尔特.

SME 2018: IBM Cloud Video's Scott Grizzle Talks Protocols, Codecs, and Latency

流媒体特约编辑蒂姆·西格林在2018年流媒体东部采访了IBM云视频的斯科特·格里泽

Video: How Have HDR and 4K Changed the QC Process?

Netflix' Chris Fetner and Eurofins' Michael Kadenacy discuss what new challenges, if any, 在流媒体东部2018的主题小组中,与优质OTT娱乐媒体的HDR和4K合作将内容开发的质量控制/保证阶段带入了.

SME 2018: Kelley Green Consulting的Lisa Larson-Kelley谈应用开发和Facebook Live

流媒体特约编辑蒂姆·西格林在流媒体东2018采访了凯利格林咨询公司的丽莎·拉尔森-凯利.

SME 2018:流媒体视频联盟的Jason Thibeault谈论机器学习和内容交付

流媒体特约编辑蒂姆·西格林在流媒体东2018采访了流媒体视频联盟的杰森·蒂博

SME 2018: RealNetworks Founder Rob Glaser Talks RMHD and Real's Longterm Strategy

流媒体的Jan Ozer在流媒体东2018采访了RealNetworks创始人Rob Glaser.

SME 2018: Knowledge Vision的Michael Kolowich谈Knovio直播和多媒体网络广播

流媒体特约编辑蒂姆·西格林在流媒体东2018采访了知识愿景的迈克尔·科洛维奇

Video: Making the Case for HDR at Netflix

在2018东流媒体大会的主题小组会议上,Netflix的创意人员和色彩师讨论了HDR和4K对优质OTT内容的价值主张.

SME 2018: Brightcove's Matt Smith Talks Machine Learning and Context-Aware Encoding

流媒体特约编辑蒂姆·西格林在2018年流媒体东部采访了Brightcove的马特·史密斯

SME 2018: IAB's Eric John Talks Brand Safety, Blockchain

流媒体特约编辑蒂姆·西格林在流媒体东2018采访了IAB的埃里克·约翰

SME 2018: Teradek Talks New Contribution and Distribution Solutions

Teradek销售副总裁Jon Landman在流媒体东2018上讨论了直播解决问题和新公告.